В настоящее время многие крупные российские и иностранные компании хотят сделать свои сайты доступными для пользователей самых разных стран мира. Это повышает престиж компании и позволяет приобрести новых клиентов. С этой целью компании заказывают "локализацию" своих сайтов на друге языки, то есть создание версии web-сайта на другом языке с учетом особенностей культуры, психологии, традиций и менталитета народа, говорящего на данном языке, а также с учетом экономической активности компании в данном регионе. Полный цикл локализации включает:
- перевод текстовых файлов,
- перевод интерфейса,
- при необходимости изменение размеров графических и других элементов web-сайта,
- перевод системы ссылок,
- изменение текстов в соответствии с культурными, экономическими, политическими и прочими реалиями страны, на язык которой производится локализация (по желанию заказчика),
- сборка и тестирование.
Наши переводчики могут работать непосредственно "внутри" HTML-кода сайта, что обеспечивает его функциональную идентичность с исходным кодом и удобство дальнейшей поддержки. Мы работаем в таких программах, как FrontPage2000, Macromedia Dreamweaver, Macromedia Flash, с языками программирования Java и Java-script.
Наш коллектив производит локализацию на любые языки. Наши web-дизайнеры и специалисты в области web-локализации имеют опыт локализации сайтов как российских, так и иностранных компаний.
Вы можете связаться с нашим отделом web-локализации по электронной почте: www@perevody.ru.